Orange-walnut and plum-poppy seed bejgli / Naracsos-diós és szilvalekváros-mákos bejgli

Magyarul

The bejgli or horseshoe is a part of the Hungarian festive table such as the mince pie or the yule log for the English. I have shared earlier a traditional recipe, but a couple of years ago we have found this recipe in a local magazine, and it became quite a hit in our family, it has walnut and poppy seed filling in one slice. So you don’t need to hesitate which one would you choose from the traditional one, which is a huge deal I have to tell you. But no other words needed, but the recipe.

Ingredients (for 3 rods):
for the pastry:

  • 500 g flour
  • 200 g butter
  • 10 g fresh yeast
  • a big pinch of salt
  • 50 g icing sugar
  • 1,5 dl milk
  • 1 whole egg + 1 egg yolk

for the poppy seed filling:

  • 200 g plum jam
  • 150 g ground poppy seed
  • 100 g sugar

for the walnut filling:

  • 200 g apricot jam (can be also orange jam for the fuller taste)
  • zest of one orange
  • 150 g ground walnut
  • 100 g sugar

Mix the yeast with the sugar in the cold milk (don’t leave it to rest as you usually do, and the milk has to be cold!). Mix the salt, with the flour and the butter. Add the egg yolk and the yeast mixture, and knead it all together. Wrap it in a foil and leave it rest in the fridge for an hour.
Preheat the oven to 180 °C or 356 °F. Place a baking paper into the 30×40 cm baking tray. Take the dough out from the fridge and divide it to three parts. Roll it out one by one. the length should be around 40 cm (the length of the baking tray) Mix the sugar with the walnut, and also for the other filling the poppy seed with the other sugar. Spread some plum jam on one side of the rolled out dough, and spread some apricot jam mixed with the orange zest on the other. Strew the plum jam with 1/3 of the poppy seed mixture, and strew the other half with the 1/3 of the walnut mixture. Turn up the shorter edges, so the filling would not come out while baking then roll the longer sides tightly into middle where the two filling meets. Place the rod into the baking tray with the joining line on the bottom. Do the same for the other two rods. Separate the whole egg, and first gently whisk the egg yolk and spread it on the top, and place it to a cool place so the egg yolk would dry (approx. 20 minutes). When the egg yolk layer is dry spread the egg white on top. When that one dries as well prick it with a meat needle on the sides, so the steam could vapor in those whole. Bake them in the hot oven for 35-45 minutes.

Preparation time: 1 hour + 1 hour and 20+20 minutes rest

Difficulty: Medium

~ ~ ~ ~ ~

Naracsos-diós és Szilvalekváros-mákos bejgli

narancsos-dios-szilvalekvaros-makos-bejgli

A bejgli a magyar karácsonyi asztal elengedhetetlen kelléke. Kábé olyan mint az angoloknál a mince pie vagy a yule log. Korábban már megosztottam a hagyományos bejgli recepetet, de egy pár éve találtuk ezt a recepetet egy Nők lapjában és rögtön nagy kedvenc nálunk, mert mind diós mind mákos, így a két bejgli együtt van egy szeletben. Nem kell azon morfondírozni, hogy most mákost, vagy dióst egyek, ami valljuk be nálunk mindig örök dilemma. No de nem szaporítom tovább a szót lássuk a receptet.

Hozzávalók (3 rúdhoz):

A tésztához:

  • 500 g liszt
  • 200 g vaj
  • 10 g friss élesztő
  • nagy csipet só
  • 50 g porcukor
  • 1,5 dl tej
  • 1 egész + 1 tojás sárgája

A mákos töltelékhez:

  • 200 g szilvalekvár
  • 150 g darált mák
  • 100 g cukor

A diós töltelékhez:

  • 200 g baracklekvár
  • 1 narancs reszelt héja
  • 150 g darált dió
  • 100 g cukor

A tésztához az élesztőt a hideg tejben a cukorral elkeverjük (nem futtatjuk fel!). A sóval elkevert lisztet a vajjal elmorzsoljuk, majd a tojássárgáját és az élesztős keveréket hozzáadva tésztává gyúrjuk. Fóliába csomagoljuk, majd egy órára a hűtőbe tesszük pihenni.
Előmelegítjük a sütőt 180 °C-ra. A nagy gáztespibe tegyünk sütőpapírt. Kivesszük a hűtőből és 3 részre vesszük a tésztát majd egyenként kinyújtjuk gáztespi hosszúságúra. A diót a cukorral illetve a mákot is a cukorral elkeverjük. A tészta egyik felét hosszában megkenjük a szilvalekvár harmadával, a másik felét megkenjük a reszelt narancshéjjal elkevert baracklekvár harmadával. A szilvalekváros részt megszórjuk a mákos cukros keverék harmadával a baracklekváros részt pedig a diós keverék hamadával. A tésztát két rövidebb oldalán felhajtjuk, hogy a töltelék ne folyjon ki sütés közben majd a hosszanti oldalán két irányból a közepe felé indulva szorosan feltekerjük. A tekercseket alulra fordítva sütőpapírral bélelt tepsibe tesszük. Ugyanígy járunk el a másik két rúd esetében is. Az egész tojást kettéválasztjuk, először a sárgájával megkenjük, majd hideg helyre tesszük, hogy a sárgája rászáradjon (kb. 20 perc). Amikor már száraz, akkor megkenjük a fehérjével. Ha az is megszáradt, megszurkáljuk, hogy a gőz távozhasson sütés közben. Az előmelegített sütőben 35-45 perc alatt pirosra sütjük.

Elkészítési idő: 1 óra + 1óra és 20+20 perc pihentetés

Nehézségi fok: Közepes

 

Advertisements

One Comment Add yours

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s